Á MESA DO CONGRESO
DOS DEPUTADOS
Francisco Rodríguez Sánchez,
Deputado do GRUPO PARLAMENTAR MIXTO (BNG), ao
abeiro do disposto no artigo 185 do Regulamento
da Cámara, apresenta a seguinte pergunta
para a cal solicita resposta por ESCRITO, relativa
á aplicación do artigo sexto do
R. D. 1466/99.
O Real Decreto 1466/99, polo cal se estabelecen
criterios de imaxe institucional e se regula
a produción documental e o material impreso
da Administración Xeral do Estado, indica
no seu artigo sexto que as sinalizacións
exteriores de identificación das dependencias
administrativas, así como o contido máis
relevante dos carteis de carácter informativo
ou publicitario que se elaboren para ser ubicuados
no ámbito territorial dunha comunidade
autónoma con lingua propria cooficial,
redixiranse en castelán e na lingua cooficial
correspondente.
Cuatro años después de promulgada
esta norma, podemos comprobar que en Galiza
continúa a estar sen aplicar. Quizá
o maior e mellor exemplo do antedito sexa a
sede da Delegación do Goberno na Galiza,
na Coruña, cuxo indicador exterior aparece
unicamente na súa versión castelá.
Que medidas se van tomar desde a Administración
competente para que na Galiza o galego sexa
utilizado, tal e como asinalan as leis, como
idioma cooficial?
Cal é o balanzo que fai o Goberno da
aplicación na Galiza do artigo sexto
do citado Real Decreto 1466/99?
Até cando vai incumprir a Delegación
do Goberno na Galiza, de forma tan ostentosa,
co articulado por esta norma?
18 de Decembro de 2003
Francisco Rodríguez
Sánchez
Deputado pola Coruña (BNG)
*Tradución
para o galego feita pola Mesa pola Normalización
Lingüística. |