Á MESA DO CONGRESO
DOS DEPUTADOS
Francisco Rodríguez Sánchez,
Deputado do GRUPO PARLAMENTAR MIXTO (BNG), ao
abeiro do disposto no artigo 185 do Regulamento
da Cámara, apresenta a seguinte pergunta
para a cal solicita resposta por ESCRITO, relativa
ao uso de toponimia deturpada na páxina
web da Dirección Xeral de Tráfico.
A lexislación vixente indica que os
topónimos galegos teñen como única
forma oficial a orixinaria, a galega. Isto é
así desde hai xa vinte anos, mais actualmente
pódese comprobar como en moitos lugares
a Administración continúa a facer
uso de topónimos deturpados e ilegais.
E, o que é máis grave, esta utilización
persiste despois de que teña sido advertida.
Este é o caso da páxina web da
Dirección Xeral de Tráfico, que
a día de hoxe continúa a falar,
na súa sección sobre o “Estado
de las carreteras”, de lugares como “Las
Nogales” (por As Nogais), “Villalba”
(por Vilalba), ou “La Mezquita”
(por A Mezquita). É, aliás, especialmente
grave que tales deformacións nos nomes
de lugar da Galiza continúen a ser utilizados
nun organismo, a Dirección Xeral de Tráfico,
que traballa tan asiduamente cos topónimos.
Cando vai asumir, por fin, a DXT a legalidad
vixente en materia dos topónimos da Galiza?
Como é posíbel que na páxina
web da DXT se continúen a incumprir leis
taxativas referidas a toponimia, mesmo un ano
e medio despois de que houbese advertencias
de tal uso por parte de colectivos como A Mesa
pola Normalización Lingüística,
e este deputado que subscrebe, entre outros?
Vaise consolidar, dunha vez por todas, un uso
legal e correcto dos topónimos da Galiza
na páxina web da DXT que fala do estado
das estradas na Galiza?
18 de Decembro de 2003
Francisco Rodríguez
Sánchez
Deputado pola Coruña (BNG)
*Tradución
para o galego feita pola Mesa pola Normalización
Lingüística. |