| Perguntas de Eduardo Gutiérrez
Fernández sobre o acordo entre a Xunta
de Galiza e Microsoft para a traducción
de software ao galego
Á Mesa do Parlamento
Eduardo Gutiérrez Fernández,
deputado do Grupo Parlamentar do Bloque Nacionalista
Galego (BNG), ao abeiro do Regulamento da Cámara,
apresenta a seguinte pregunta, para a sua resposta
escrita, relativa ao acordo subscrito entre
a Xunta de Galiza e a empresa Microsoft.
Hai xa moitos anos que diferentes organizacións
levan solicitando que o Goberno galego se implicase
activamente na creación dun mercado de
produtos informáticos en lingua galega.
En concreto, desde 1995, foron moitas as demandas
de cidadáns e colectivos da Galiza para
que o sistema operativo Windows tivese opción
no noso idioma, mais tanto a Xunta de Galiza
como a empresa Microsoft se negaron sistematicamente,
argumentando os custos das traducións,
aínda que tanto esta como as seguintes
versións de Windows non tiveron opción
de galego e si de catalán e basco.
Tras as últimas accións de protesta
protagonizadas pola Mesa pola Normalización
Lingüística, o Goberno e Microsoft
responderon que xa existe un acordo asinado
para a tradución do sistema operativo
de Windows e do pacote Office, tal e como se
viña demandando desde hai case unha década.
Por todo isto, apresentamos as seguintes preguntas:
1.ª) Existe un convenio entre a Xunta de Galiza
e Microsoft para a tradución de Windows
XP e Office?
2.ª) Poden ter acceso a ese convenio os diferentes
grupos parlamentares?
3.ª) Segundo o acordo, cales son as obrigas
da Xunta?
4.ª) Cales son os dereitos da Xunta sobre esta
tradución e difusión?
5.ª) A que obriga a Microsoft ese acordo?
6.ª) ¿Que empresas ou colectivos están
contratadas para levar a cabo o traballo?
7.ª) ¿Que acordos e que contratos se
asinaron con esas empresas e/ou colectivos?
8.ª) ¿Hai estipulados prazos de execución
dos traballos encomendados?
9.ª) As contrapartidas son monetarias en favor
desas empresas ou doutro tipo, como p. ex. prioridade
para futuros desenvolvementos para futuros programas
de Microsoft ou outros?
9.ª) Ese acordo implica tamén a versión
en galego das futuras versións de Windows?
10.ª) Vai a Xunta de Galiza impulsar algún
outro tipo de acción para a existencia
dun mercado informático en lingua galega?
11.ª) Vai propiciar a Xunta de Galiza a tradución
de software libre ao idioma proprio do país?
Santiago de Compostela, 27 de Febreiro de
2004.
Asdo.: Eduardo Gutiérrez Fernández
Deputado do G.P. do BNG
|